تفسير الحلم

أسماء إسلامية للأولاد

Pin
Send
Share
Send
Send


فجأة أدركت أنه لا يمكن اليوم تمييز داغستاني عن التتار ، لأنه في جميع البلدان والجمهوريات التي يعترف فيها الناس بالإسلام ، يكون للرجل نفس الاسم. تحول عالم مسلم مثير للاهتمام في عالم اليوم. يُطلق على قريبتي في قازان كريم ، أما ابن صديقته ، الذي تزوج من داغستان (سامحني ، لا أتذكر شعبه) ، فقد أطلق عليه نفس الشيء.

لكنني تساءلت ، ما هي أسماء المسلمين الأكثر شعبية؟ هل كان مصير الصبي أن يصبح كريم أم أنه كان من الممكن اختيار شيء أكثر علمانية؟

هنا ثمار بحثي ...

أصل الأسماء العربية

نعم ، العديد من الأسماء الإسلامية لها أصل عربي ، وهو أمر طبيعي تمامًا. من هناك ، من العربية ، جاء الإسلام.

عبد الله - ترجم حرفيًا وحرفيًا "خادم الله". لأن الله في اللغة العربية هو الله. اسم عبد الله في كامل الفضاء ما بعد الاتحاد السوفيتي معروف.

عباس اسم شجاع للغاية ، يُترجم إلى "صارم ، صارم".

أسماء صعبة يعلق فيها جسيم كبير آخر بكلمة عبد:

  • عبد الحميد - عبد رب الثناء ،
  • عبد الرشيد - العبد الذي يقوده الرب على الطريق الصحيح
  • عبد القهار - ومرة ​​أخرى العبد. العبد سبحانه وتعالى. داعيا الطفل لذلك ، يسأل الآباء الله لحماية خاصة.

فيما يلي الأسماء الشائعة والمألوفة لنا كجيران للشعوب الإسلامية:

  • عزامات ، وهو ما يعني "البطل ، فارس" ،
  • عزيز يعني "عظيم"
  • علي ، وهو ما يعني "سامية".

لدي صديق عليم ، وعلمت أن اسمه يترجم إلى "معرفة ، علم ، حكيم". وبالفعل ، هذا الرجل منخرط في العلوم.

Badretdin يترجم باسم "القمر الكامل للإيمان".

Bagautdin هو أيضا اسم رائع - "إشراق الإيمان".

الاسم الجيد بختيار هو "سعيد".

وكلنا معروف الآن باسم بشار يترجم إلى "رجل".

اسم الوزير ، كما قد تتخيل ، يُرجم على أنه "مسؤول رفيع المستوى ، الوزير".

غفور هو الاسم الذي يطلق على الصبي مع توقع أن يكبر ليكون لطيف ، كريم ، متسامح.

هل يذكرك اسم Dzhambulat بأي شيء؟ بولات كلمة مألوفة ، أليس كذلك؟ في الواقع ، تكشف الترجمة عن أحد المعاني المعروفة لنا: الأقوى. كان الصلب الدمشقي الأقوى.

يبدو أن اسم دامير كان دائمًا التتار ، لكن لا ، إنه العربية وترجم إلى "الضميري".

ومن المثير للاهتمام ، أن اسم جميل يُترجم من العربية على أنه "جميل". لا أعرف الآن كيف يمتلك المسلمون ، لكن الروس غالباً ما يكافئون ناقلاتهم بصفات معاكسة مباشرة. على سبيل المثال ، كل قسطنطين (يُترجم الاسم بـ "صواب") هم رجال غير متدينين بشكل فظيع. نظرت إلى جميلة في صور ياندكس ولم أجد أنها أكثر جمالا من الرجال الآخرين. ربما يقصدون جمال الروحية.

يبدو المزيد من الضوء والرومانسية إلى حد ما ، اسم Zulfat ، الذي يعني "مجعد" ، يبدو وكأنه الباقي. هناك ، كما يقولون ، والترجمة الثانية هي "المحبة". أكثر رومانسية!

عند استدعاء الصبي إلهام ، أنت تطلب من الله أن يجعله ملهمًا.

وترجم اسم إيلنور ، الشائع جدًا بين التتار ، باسم "نور الوطن".

الآن يُطلق على العديد من الأولاد في البيئة الإسلامية الإسلام ، وهو ما يعني "الخضوع لله".

وأخيرا ، وصلنا إلى كريم. بصراحة ، في البداية لم يعجبني الاسم - أذن روسية غير عادية ، كانت غريبة للغاية. لكن الصبي ينمو لطيف - ذكي ، لطيف. ثم قابلت كريم آخر ، والذي تبين أنه شخص جيد بشكل غير عادي. من الواضح أن المسلمين ، وكذلك المسيحيين ، لديهم أسماء مجيدة ولطيفة. لذلك ، كريم يترجم "مقدس ، كريم".

نفس الاسم الجيد هو لطيف ، وهو ما يعني "رحيم" ، "مرح".

محمد - هذا هو اسم الأسماء ، ويترجم باسم "المديح". وعدد قليل من الأسماء على M:

  • منصور - منتصر ، يحتفل بالنصر ،
  • ماكسود مرغوب فيه ،
  • مختار - حر في الاختيار ، مجانا
  • مرتضى هو متميز،
  • المسلم خاضع لله
  • مصطفى متفوق.

لكن المثير للاهتمام: نور باللغة العربية يعني اشعاعا. وهذا يعني أن نور سلطان يترجم "رأس الدولة اللامع".

يتم ترجمة اسم Nail ، الذي لا يتكرر مع التتار ، على أنه "هدية". وكما هو الحال في كثير من الأحيان ، يكون ناظم "باني يجلب النظام".

الأسماء الإسلامية الحديثة في P شائعة جدًا:

  • راشد - الشخص الذي يسير في الاتجاه الصحيح
  • رسول - الرسول ، النذير ،
  • رؤوف - الرحمن الرحيم
  • رمضان هو الاسم الذي يطلق على الطفل المولود خلال صيام رمضان.

ثم لدينا أسماء في C:

  • سعيد - سيد ، رجل نبيل ،
  • سلمان - قوي ، يعيش دون عناء ،
  • سمير هو المحاور.

اسم عمر شائع جدًا في شمال القوقاز ويعني "الحياة". بمعنى ما ، "عاشت طويلا".

الابن الوحيد يمكن أن يطلق عليه فريد ، لأنه مترجم من العربية سيكون "الوحيد".

اسم شامل هو تاريخي ، مشهور في القوقاز. تمت ترجمته كـ "شاملة".

اسم أمير ، كما يبدو لي ، لا يحتاج إلى ترجمة. لكن ترجم: الرأس.

أنا أعرف الكثير من يونسوف. عزيزي يونس ، باللغة العربية ستكون "بارًا" و "صانعًا للسلام". اسم جيد جدا ، على ما أعتقد.

وهنا نكتة أخرى للطبيعة: اسم ياسر باللغة العربية سهل وصغير. تذكر ياسر عرفات؟ واو سهلة! شخص ما كان من الصعب جدا.

أسماء فارسية

أنت تعلم ، على الأرجح ، أن الفرس شيعة ، على عكس العرب السنة. يقال أن التمييز بين الحضارات البدوية والزراعية مخفي هنا. الأذربيجانيون هم من الشيعة ، وليس من قبيل الصدفة.

فيما يلي بعض الأسماء الشائعة ذات الأصل الفارسي:

  • عزت مجاني ،
  • بغداد - هبة من الله
  • دانيار - معقول ، ذكي ،
  • ألدوس - الوطن المحب
  • ميرزا ​​هو رجل نبيل
  • روشان - ينبعث منها ضوء
  • رستم - البطل ، البطل ،
  • سردار - أمير الحرب ، زعيم ،
  • ياران صديق حميم.

هذه ليست قائمة كاملة بالأسماء الإسلامية الشعبية ، كما قد تخمن. لكن القائمة الكاملة يمكن نشرها فقط بكتيب كامل. بالمناسبة ، هناك أسماء من أصل يوناني ويهودي وروماني ومنغولي وتركي ، وهناك عدد غير قليل منهم. أعتقد أننا سنكتب مادة أخرى عن الأسماء الإسلامية.

استنتاج

شاهد الفيديو: اجمل اسماء البنات والاولاد التي اوصانا بها النبي "ص" اسماء جميلة ورائعه جدا . تعرف عليها (سبتمبر 2021).

Загрузка...

Pin
Send
Share
Send
Send